LE TRAVAIL DU DOUBLAGE
Acquérir les bases professionnelles du doublage et développer une technique vocale adaptée aux exigences de la synchronisation à l’image.
Cette formation permet de découvrir et de maîtriser les fondamentaux du jeu en doublage : compréhension des contraintes de synchronisation labiale, travail de précision rythmique, placement de voix, interprétation adaptée à un personnage existant, gestion du micro et direction artistique en cabine.
INFORMATIONS CLÉS
Durée : De 1 à 5 jours selon le niveau et les objectifs
Rythme : Journée complète avec pauses matin, midi et après-midi
Lieu : Quasar Studio – Rouen
Effectif : 5 participants maximum par session
Prérequis : Aucun prérequis demandé. Débutants acceptés.
Formation dispensée exclusivement en présentiel.

MOYENS HUMAINS ET TECHNIQUES
La formation est animée par un professionnel du doublage et de la direction artistique.
Encadrement administratif et qualité : Nathalie Leblond, responsable qualité et référente handicap.
Le stagiaire travaille en cabine voix professionnelle avec projection à l’image, casque, micro studio et direction artistique en conditions réelles. Des extraits de films et séries servent de support pédagogique.
OBJECTIFS PÉDAGOGIQUES
À l’issue de la formation, le stagiaire sera capable de :
– comprendre les contraintes spécifiques du doublage,
– synchroniser sa voix avec le jeu et les mouvements labiaux d’un acteur à l’écran,
– adapter son interprétation à un personnage existant,
– maîtriser rythme, respiration et précision du texte,
– gérer son placement micro et son énergie en cabine,
– enregistrer une séquence doublée dans des conditions professionnelles.
SUIVI ET ÉVALUATION DE L’ACTION DE FORMATION
Le suivi comprend notamment :
– feuilles d’émargement stagiaire et formateur,
– exercices pratiques enregistrés et analysés,
– mise en situation sur séquences dialoguées,
– enquêtes de satisfaction à chaud et à froid,
– enquêtes de satisfaction globale (stagiaires, entreprises, OPCO).
Les résultats sont consolidés afin de calculer les taux de satisfaction et d’amélioration continue.
MODALITÉS PÉDAGOGIQUES
La formation alterne apports théoriques et mises en pratique à travers :
– travail sur bande rythmo ou système équivalent,
– enregistrements en cabine avec direction artistique,
– répétitions et ajustements de synchronisation,
– analyse des prises et corrections ciblées,
– accompagnement individualisé tout au long de la formation.
PUBLIC VISÉ
Cette formation s’adresse notamment à :
– des comédiens et acteurs souhaitant découvrir le doublage,
– des comédiens voix off désirant élargir leur champ de compétences,
– des élèves en école de théâtre ou d’arts dramatiques,
– des artistes souhaitant se professionnaliser dans le secteur du doublage.
MODALITÉS D’ACCÈS ET DÉLAIS
Pour toute demande d’information ou d’inscription, il vous suffit de contacter Quasar Studio par téléphone ou par e-mail. Nous nous engageons à vous répondre sous 48 heures et à vous transmettre un devis personnalisé si nécessaire.
Avant chaque entrée en formation, une analyse des besoins est réalisée afin d’adapter le contenu au niveau d’expérience du comédien et à ses objectifs (cinéma, série, animation, documentaire). Un entretien préalable permet de définir le positionnement artistique et les attentes professionnelles.
Les dates de formation sont définies conjointement après validation du programme.
INDICATEURS DE PERFORMANCE
Taux de réussite : Données publiées annuellement
Taux de satisfaction : Données publiées annuellement
Nombre de stagiaires formés : Données mises à jour chaque année
Training focused on professional dubbing performance for actors.
This course develops voice control, lip-sync precision, rhythmic accuracy and character interpretation in real studio recording conditions.